Четверг, 16.05.2024
bookcreative.moy.su
Меню сайта
Форма входа
05:07

3 Истории Про Винни-Пуха. Поющие Мультяшки - Заходер, Милн

3 Истории Про Винни-Пуха. Поющие Мультяшки - Заходер, Милн

Говорящие мультяшки 'Все истории про Винни Пуха' (рус.,10 фраз,10 стр.). Мультфильм HIPPO SONG Бегемот поет. Автор: Заходер Борис Владимирович, Милн Алан Александер Художник: Букин Дмитрий Редактор: Хомякова Кристина Издательство: Умка, 2010 г. Серия: Поющие мультяшки. Аннотация к книге '3 истории про Винни-Пуха.

Поющие мультяшки, Заходер Борис Владимирович, Милн Алан Александер. В этой книжке с красочными иллюстрациями вы найдете забавные истории. Тебя ждет подарок - чудесная песенка!

Все истории про Винни-Пуха. Раздел: Детские книги по мотивам мультфильмов Автор: Заходер Борис Владимирович, Милн Алан Александер. Автор: Заходер Борис Владимирович, Милн Алан Александер Издательство: Умка Серия: Поющие мультяшки Год выпуска: 2010. Иллюстрации к книге Заходер, Милн - 3 истории про Винни-Пуха. Поющие мультяшки. Книги автора Заходер Борис Владимирович, Милн Алан Александер. Все книги серии Поющие мультяшки в интернет магазине Лабиринт. Заходер, Милн - 3 истории про Винни-Пуха. Поющие мультяшки обложка книги .

Винни- Пух — Википедия. Ви. Winnie- the- Pooh) — плюшевый мишка, персонаж двух повестей и двух сборников стихотворений английского писателя Алана Милна, впервые появившийся в печати в 1. Один из самых известных героев детской литературы XX века. В 1. 96. 0—1. 97. Бориса Заходера, а затем фильмам студии «Союзмультфильм», где мишку озвучивал Евгений Леонов, Винни- Пух стал очень популярен и в СССР. Как и многие другие персонажи книги Милна, медвежонок Винни получил имя от одной из игрушек Кристофера Робина, сына писателя. В свою очередь, плюшевый мишка Винни- Пух был назван по имени медведицы по кличке Виннипег (Винни), жившей в 1.

Лондонском зоопарке. В 1. 91. 4 году её ещё медвежонком купил у канадского охотника- траппера за двадцать долларов лейтенант Гарри Колборн.

В октябре того же года медведицу привезли вместе с войсками в Британию, а так как полк в ходе военных действий должен был переправиться во Францию, то в декабре было решено оставить её до конца войны в Лондонском зоопарке. Медведица полюбилась лондонцам, и военные не стали возражать против того, чтобы оставить её в зоопарке насовсем.

По воспоминанию служащего зоопарка, Винни у них была «единственной медведицей, которой они полностью доверяли», позволявшая детям играть и даже кататься на ней. После этого события плюшевый медведь, подаренный Кристоферу на первый день рождения, также получил имя Винни. В дальнейшем медведь был постоянным спутником Кристофера: «у каждого ребёнка есть любимая игрушка, и особенно она нужна ребёнку, который растёт единственным в семье». Winnie) на английский слух воспринимается как характерно женское, уменьшительное от женского имени Уинифрид (англ.

  1. Серия: Поющие мультяшки. Автор: Заходер Б.В., Милн Алан А. Винни-Пух и день забот. От производителя В этой книжке с красочными иллюстрациями ваш малыш найдет 3 любимых истории о Винни-Пухе.
  2. Автор: Заходер Борис Владимирович, Милн Алан Александер Издатели: Умка, год выпуска 2010 ISBN: 978-5-91941-059-1 Серия: Поющие мультяшки Год: 2010. Описание: В этой книжке с красочными иллюстрациями вы найдете забавные истории.
  3. Поющие мультяшки' (Борис Владимирович Заходер, Алан Александер Милн). Ее можно купить по выгодным ценам в 3 крупных интернет-магазинах России. Книга «3 истории про Винни-Пуха.
  4. Все книги про Винни-Пуха в авторстве Алана Милна, возможность. Заходер, Милн - 3 истории про Винни-Пуха. Поющие мультяшки обложка книги .

В английской традиции плюшевые мишки могут восприниматься и как «мальчики», и как «девочки», в зависимости от выбора хозяина. Милн чаще называет Пуха местоимением мужского рода (англ. Пух является перонажем сборника стихотворений Милна «Когда мы были совсем маленькими». В оригинале, между именем Винни и прозвищем Пух идёт эпический артикль the (англ. Winnie- the- Pooh), часто употребляемый в именах монархов и литературно- исторических персонажей. Комизм имени медвежонка в целом заключается не только в изменении гендера, но и в несоответствии эпической формы содержанию.

Фамилией Винни- Пуха является Медведь. После посвящения в рыцари Пух получает титул Sir Pooh de Bear (сэр Пух де Медведь); сочетание норманского старофранцузского предлога de с исконно английским словом. Bear of Very Little Brain); в переводе Заходера Винни неоднократно говорит о том, что в его голове опилки, хотя в оригинале (слово англ. Любимые вещи Пуха — сочинение стихов и мёд. Пуха «пугают длинные слова», он забывчив, но нередко в его голову приходят блестящие идеи.

Характер Пуха, страдающего от «отсутствия разума», но в то же время «великого наивного мудреца», ряд исследователей относит к архетипам мировой литературы. Так, Борис Заходер сравнивает его с образами Дон- Кихота и Швейка. Лилиана Лунгина считает, что Пух напоминает диккенсовского мистера Пиквика. Его черты — это любовь к еде, интерес к погоде, зонтик, «бескорыстная страсть к путешествиям». Она же видит в нём «ребёнка, который ничего не знает, но хочет знать всё». В англоязычной литературе к нему также близок Страшила Мудрый из повести «Волшебник из страны Оз» Лаймэна Баума. Характер Пуха самостоятелен и в то же время зависит от характера Кристофера Робина.

Пух таков, каким его хочет видеть маленький хозяин. В ряде начальных историй (история с норой, поиски Буки, поимка Слонопотама), Пух попадает в то или иное «Безвыходное положение» и часто выходит из него лишь с помощью Кристофера Робина. В дальнейшем комические черты в образе Пуха отступают на второй план перед «героическими». Очень часто сюжетный поворот в рассказе — это то или иное неожиданное решение Пуха. Кульминация образа Пуха- героя приходится на 9 главу первой книги, когда Пух, предложив использовать зонтик Кристофера Робина как транспортное средство («Мы поплывём на твоём зонтике»), спасает от неминуемой гибели Пятачка; великому пиру в честь Пуха посвящена вся десятая глава. Во второй книге подвигу Пуха композиционно соответствует Великий Подвиг Пятачка, который спасает героев, запертых в обвалившемся дереве, где жила Сова. Кроме того, Пух — творец, главный поэт Чудесного леса.

Он постоянно слагает стихи из шума, звучащего у него в голове. О своём вдохновении он говорит: «Ведь Поэзия, Кричалки — это не такие вещи, которые вы находите, когда хотите, это вещи, которые находят вас». Благодаря образу Пуха в сказку входит ещё одно действующее лицо — Поэзия, и текст приобретает новое измерение.

Обе книги были посвящены «Ей». В сборниках стихотворений «Когда мы были совсем маленькими» (1. When We Were Very Young») и «Теперь нам шесть» (1. Now We Are Six») также присутствуют несколько стихотворений о медвежонке, хотя в первом из них он ещё не зовётся по имени.

В предисловии к первой прозаической книге, Милн называет сборник «другой книгой о Кристофере Робине». Нью- Йоркская публичная библиотека. Среди игрушек Кристофера Робина был также Пятачок, которого мальчику подарили соседи, ослик Иа- Иа, подаренный родителями, Кенга с Крошкой Ру в сумке, и Тигра, также подаренный сыну родителями, специально для развития сюжетов сказок на ночь. В рассказах эти персонажи появляются именно в таком порядке. Сову и Кролика Милн придумал сам; на первых иллюстрациях Эрнеста Шепарда они выглядят не как игрушки, а как настоящие животные. Кролик говорит Сове: «Только у меня и тебя есть мозги. У остальных — опилки».

В процессе игры все эти персонажи получили индивидуальные повадки, привычки и манеру разговора. На созданный Милном мир животных повлияла повесть Кеннета Грэма «Ветер в ивах», которой он восхищался и которую ранее иллюстрировал Шепард. Новых сочинений эти издания не содержали, а включали перепечатку из предыдущих книг. The Hundred Acre Wood, в переводе Заходера — Чудесный лес). Считается, что прототипом является лес Эшдаун, близ купленной Милнами в 1. Кочфорд в графстве Восточный Сассекс. В рассказах представлены Реальными также Шесть сосен и ручеёк, у которого был найден Северный Полюс, а также упоминаемая в тексте растительность, в том числе колючий утёсник (англ.

Маленький Кристофер Робин забирается в дупла деревьев и играет там с Пухом, а многие персонажи книг живут в дуплах. Значительная часть действия происходит в таких жилищах или на ветвях деревьев. Шепарда. Лучший друг Пуха — поросёнок Пятачок (англ. Другие персонажи: Кристофер Робин (Christopher Robin)Иа- Иа (Eeyore)Кенга (Kanga)Крошка Ру (Little Roo)Сова (Owl), в оригинале мужского пола. В дальнейшем рассказчик исчезает из повествования (небольшие диалоги отца с сыном появляются еще в конце шестой и десятой глав), и сказочный мир начинает собственное существование, разрастаясь от главы к главе. Отмечалось сходство пространства и мира персонажей «Винни- Пуха» с классическим античным и средневековым эпосом.

Многообещающие эпические начинания персонажей (путешествия, подвиги, охоты, игры) оказываются комически малозначительными, в то время как настоящие события происходят во внутреннем мире героев (помощь в беде, гостеприимство, дружба). В «Винни- Пухе» отражён семейный быт британского среднего класса 1.

Кристофером Робином в своих воспоминаниях для понимания контекста, в котором возникла сказка. Полторацкого). Изощрённое обыгрывание фразеологии, языковой неоднозначности (иногда более чем двух значений слова) не всегда доступно детской аудитории, зато высоко ценится взрослыми. Подобные игры рассчитаны в том числе и на взрослую аудиторию.

Самуил Маршак, первый переводчик детских стихотворений Милна, в письме к Галине Зинченко, называл Милна «последним <. Все его попытки вырваться из лап игрушечного медведя оказались безуспешными». Сам Милн тяжело переживал такое стечение обстоятельств, не считал себя детским писателем и утверждал, что для детей пишет с такой же ответственностью, как и для взрослых. Бенджамин Хофф в своих книгах (ныне изданных и по- русски) The Tao of Pooh («Дао Пуха») и The Te of Piglet («Дэ Пятачка») при помощи героев Милна популярно объясняет философию даосизма. Текст Милна при этом видоизменён. Уильямс использовал образ медведя для сатиры на философию (Pooh and the Philosophers, «Пух и философы»), а Фредерик Крюс — на литературоведение (The Pooh Perplex, «Пухова путаница» и Postmodern Pooh, «Постмодернистский Пух»). В «Пуховой путанице» произведён шуточный анализ «Винни- Пуха» с точки зрения фрейдизма, формализма и т.

Руднева «Винни Пух и философия обыденного языка». Текст Милна препарирован в этой книге при помощи структурализма, идей Бахтина, философии Людвига Витгенштейна и ряда других идей 1. По мысли Руднева, «эстетические и философские идеи всегда носятся в воздухе. Эта книга содержит также полный перевод обеих книг Милна о Пухе (см.

Первое отдельное издание вышло 1. Лондоне. Общий цикл не имеет названия, но обычно называется «Винни- Пух», по первой книге. Все эти четыре книги были проиллюстрированы Эрнестом Шепардом, карикатуристом и коллегой Алана Милна по журналу «Панч». Графические иллюстрации Шепарда тесно связаны с внутренней логикой повествования и во многом дополняют текст, в котором, к примеру, не сообщается, что Слонопотам (Heffalump) похож на слона. Иногда иллюстрации Шепарда соответствуют значимому расположению текста на странице. Мальчик был срисован непосредственно с Кристофера Робина, и образ мальчика — в свободной блузе поверх коротких штанишек, — повторяет действительную одежду Кристофера. Полторацкого в Москве в издательстве «Радуга» были изданы в одном томе все четыре прозаические и стихотворные книги о Пухе.

Предисловие к книге написал советский литературовед Д. Урнов: эта работа содержала один из первых серъёзных разборов текста милновского цикла в России. Интерес Полторацкого (инициатора издания) к Винни- Пуху пробудили студенты Отделения структурной и прикладной лингвистики (ОСи. ПЛ) филологического факультета. МГУ, предложившие разбирать английский текст «Винни- Пуха» во время занятий на спецкурсе.

Автором Дэвид Бенедиктус стремился подражать стилистике и композиции оригинала.



3 Истории Про Винни-Пуха. Поющие Мультяшки - Заходер, Милн

3 Истории Про Винни-Пуха. Поющие Мультяшки - Заходер, Милн



Похожие материалы:
Поиск
Календарь
«  Сентябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Архив записей
bookcreative.moy.su © 2024 Карта сайта
uCoz